I'm writing some teaching materials for Spanish children (aged 9) learning sciences through English. Basically I have to stick to the Spanish syllabuses and I have to teach the terms salvia bruta
and salvia elborada
Wikipedia tells me that in English these are xylem sap
and phloem sap
respectively. These seem like an awful mouthful for kids. Does anyone know other terms which are also accepted for these types of sap? As I say, I have to include them and the terms have to exist in English.
Many thanks Nickhttp://en.wikipedia.org/wiki/Plant_sap